京都全域に対応した翻訳会社

 

メニュー

英語から日本語への翻訳
→英日翻訳の特徴、ご利用に適したシーン、ご利用料金など

日本語から英語への翻訳
→日英翻訳の特徴、ご利用に適したシーン、ご利用料金など


契約書(主にビジネス分野)の翻訳
→取引契約書をはじめ、秘密保持契約書など各種の契約書

プレゼン資料の翻訳
→研究者の発表用をはじめ、各種のプレゼンで用いるスライド資料(パワーポイント)

登記簿謄本の翻訳サービス
→各種の登記簿の日本語訳、または英語訳について

戸籍謄本(抄本)の翻訳
→戸籍謄本(または抄本)の英訳サービス。必要な方には「翻訳証明」をお付けします。

製品安全データシート(MSDS)の翻訳
→ものづくり企業が海外取引で必須となるMSDSの英訳

英語のテープ起こし
→英語、または英日混在の音声の文章化


翻訳サービスの特徴
→私どもだからこそ可能となる「正確性の高い原稿」作成の理由


代表者

代表の西山です

もし、研究活動の中で、また職務の中で、翻訳にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。
私たちがしっかりと翻訳原稿を作成させていただきます。
運営責任者 西山


サービスの対象地域

京都に所在する、大学・教育機関、企業・団体、個人様に、英語と日本語を専門とした翻訳サービスをご提供しています。


会社はこのビルの2Fにあります。お近くの方はぜひお立ち寄りくださいね。

長期契約のお見積もり



テープ起こしをご希望の場合はこちらをご覧ください。京都のテープ起こし


HOME-英語のテープ起こし

プレゼン資料の翻訳サービス



特徴

テープ起こしとは、収録音声を文章化するものです。翻訳は原文を他言語にするものですので、テープ起こしと翻訳は、同じ原稿作成であっても、その性格は異なります。
私たちのテープ起こしサービスは、英語の音声はもちろん、同時通訳・逐語通訳の音声、また、英語と日本語が混在した音声に対応しています。


制限事項

テープ起こしサービスは、収録音声を文章化することに留まります。
完成した原稿の翻訳をご希望の場合は、下記の料金以外の料金を頂戴いたします。詳細はお問い合わせください。


テープ起こし原稿の納品までの流れ

1、下記のメールフォーム、お電話、ファックス、いずれかの方法でご連絡ください。

2、ご連絡内容を精査し、ご利用料金と納品スケジュールをご案内させていただきます。

3、お手元の音声を弊社にお送りいただきます。

4、作成過程に入ります。

5、完成した原稿をメール添付、ワードファイルでお送りいたします。


料金表

収録時間
30分
35分
40分
45分
50分
55分
金額
9,900円
11,550円
13,200円
14,850円
16,500円
18,150円
収録時間
60分
65分
70分
75分
80分
85分
金額
19,800円
21,450円
23,100円
24,750円
26,400円
28,050円
収録時間
90分
95分
100分
105分
110分
115分
金額
29,700円
31,350円
33,000円
34,650円
36,300円
37,950円
収録時間
120分
125分
130分



金額
39,600円
41,250円
42,900円



※表示金額はすべて税込みです。
※上記金額以外の、追加料金は一切発生しません。
※1分刻みでの金額計算(330円/1分単位)です。


お電話または下記の無料見積もりフォームからお問い合わせください。







Copyright(C) 2012, TINERS.All Rights Reserved.
特定商取引法上の表記 | プライバシーポリシー | 翻訳スタッフ募集 | 祝辞や式辞の作成 | 社長と上司のスピーチ作成 | 全国対応のテープ起こし